MAGIC! Rude deutsche Übersetzung
MAGIC! Rude Songtext
 MAGIC! Rude Übersetzung
 Saturday morning, jumped out of bed
 
 Samstag Morgen, ich bin aus dem Bett gesprungen
 
 And put on my best suit
 
 Und hab meinen besten Anzug angezogen
 
 Got in my car, raced like a jet
 
 Stieg in mein Auto und flitzte los wie ein Jet,
 
 All the way to you
 
 den ganzen Weg zu Ihnen
 
 Knocked on your door with heart in my hand
 
 Klopfe an Ihre Tür, mit dem Herz in der Hand
 
 To ask you a question
 
 Um Ihnen eine Frage zu stellen
 
 'Cause I know that you're an old-fashioned man
 
 Weil ich weiß, dass Sie ein Mann der alten Schule sind
 
 Yeah, yeah
 
 Ja, ja
 
 Can I have your daughter for the rest of my life?
 
 Kann ich deine Tochter fürs Ende meines Lebens haben
 
 Say yes, say yes, 'cause I need to know
 
 Sagen Sie ja, sagen Sie ja, weil ich es wissen muss
 
 You say I'll never get your blessing till the day I die
 
 Sie sagen: "Ich werde Dir nie in meinem Leben meinen Segen geben"
 
 "Tough luck, my friend, but the answer is no!"
 
 "Pech gehabt, mein Freund, aber die Antwort ist Nein!"
 
 Why you gotta be so rude?
 
 Warum bist du nur so gemein?
 
 Don't you know I'm human too?
 
 Wissen Sie denn nicht, dass ich auch nur ein Mensch bin?
 
 Why you gotta be so rude?
 
 Warum bist du nur so gemein?
 
 I'm gonna marry her anyway
 
 Ich werde sie überall heiraten
 
 Marry that girl
 
 Dieses Mädchen heiraten
 
 Marry her anyway
 
 sowieso heiraten
 
 Marry that girl
 
 Dieses Mädchen heiraten
 
 Yeah, no matter what you say
 
 Ja, egal was Du sagst
 
 Marry that girl
 
 Dieses Mädchen heiraten
 
 And we'll be a family
 
 Und wir werden eine Familie sein
 
 Why you gotta be so rude?
 
 Warum bist du nur so gemein?
 
 I hate to do this, you leave no choice
 
 Ich hasse das zwar, aber Sie lassen mir keine andere Wahl
 
 Can't live without her
 
 Ich kann ohne sie nicht leben
 
 Love me or hate me, we will be boys
 
 Sie können mich lieben oder hassen, aber wir
 
 Standing at that altar
 
 werden irgendwann vor dem Altar stehen
 
 Or we will run away
 
 Oder wir brennen durch
 
 To another galaxy, you know
 
 in eine andere Galaxie, wissen Sie?
 
 You know she's in love with me
 
 Wissen Sie?: Sie liebt mich
 
 She will go anywhere I go
 
 Sie wird mir überall hin folgen
 
 Can I have your daughter for the rest of my life?
 
 Kann ich deine Tochter fürs Ende meines Lebens haben
 
 Say yes, say yes, 'cause I need to know
 
 Sagen Sie ja, sagen Sie ja, weil ich es wissen muss
 
 You say I'll never get your blessing till the day I die
 
 Sie sagen: "Ich werde Dir nie in meinem Leben meinen Segen geben"
 
 "Tough luck, my friend, 'cause the answer's still no!"
 
 Pech mein Freund, aber die Antwort ist immernoch Nein!
 
 Why you gotta be so rude?
 
 Warum bist du nur so gemein?
 
 Don't you know I'm human too?
 
 Wissen Sie denn nicht, dass ich auch nur ein Mensch bin?
 
 Why you gotta be so rude?
 
 Warum bist du nur so gemein?
 
 I'm gonna marry her anyway
 
 Ich werde sie überall heiraten
 
 Marry that girl
 
 Dieses Mädchen heiraten
 
 Marry her anyway
 
 sowieso heiraten
 
 Marry that girl
 
 Dieses Mädchen heiraten
 
 No matter what you say
 
 egal was Sie dazu sagen
 
 Marry that girl
 
 Dieses Mädchen heiraten
 
 And we'll be a family
 
 Und wir werden eine Familie sein
 
 Why you gotta be so rude?
 
 Warum bist du nur so gemein?
 
 Rude
 
 Gemein!
 
 Can I have your daughter for the rest of my life?
 
 Kann ich deine Tochter fürs Ende meines Lebens haben
 
 Say yes, say yes, 'cause I need to know
 
 Sagen Sie ja, sagen Sie ja, weil ich es wissen muss
 
 You say I'll never get your blessing till the day I die
 
 Sie sagen: "Ich werde Dir nie in meinem Leben meinen Segen geben"
 
 "Tough luck, my friend, but no still means no"
 
 Pech mein Freund, nein bedeuted Nein!
 
 Why you gotta be so rude?
 
 Warum bist du nur so gemein?
 
 Don't you know I'm human too?
 
 Wissen Sie denn nicht, dass ich auch nur ein Mensch bin?
 
 Why you gotta be so rude?
 
 Warum bist du nur so gemein?
 
 I'm gonna marry her anyway
 
 Ich werde sie überall heiraten
 
 Marry that girl
 
 Dieses Mädchen heiraten
 
 Marry her anyway
 
 sowieso heiraten
 
 Marry that girl
 
 Dieses Mädchen heiraten
 
 No matter what you say
 
 egal was Sie dazu sagen
 
 Marry that girl
 
 Dieses Mädchen heiraten
 
 And we'll be a family
 
 Und wir werden eine Familie sein
 
 Why you gotta be so rude?
 
 Warum bist du nur so gemein?
 
 Why you gotta be so rude?
 
 Warum bist du nur so gemein?
 
 Why you gotta be so rude?
 
 Warum bist du nur so gemein?