Maroon 5 Sad deutsche Übersetzung
Maroon 5 Sad Songtext
 Maroon 5 Sad Übersetzung
 Man, it's been a long day
 
 Man, es war ein langer Tag
 
 Stuck thinking 'bout it driving on the freeway
 
 Festgehangen beim Nachdenken während dem Fahren auf der Autobahn
 
 Wondering if I really tried everything I could
 
 Ich frage mich, ob ich wirklich alles gegeben hab was ich konnte
 
 Not knowing if I should try a little harder
 
 Weiß nicht, ob ich es nochmal versuchen sollte
 
 Oh, but I'm scared to death
 
 Oh, aber ich bin zu Tode verängstigt
 
 That there may not be another one like this
 
 Dass es niemand anderen gibt wie das
 
 And I confess that I'm only holding on by a thin thin thread
 
 Und ich gebe zu, dass nur noch von einem dünnen dünnen Faden gehalten werde
 
 And I'm kicking the curb cause you never heard
 
 Und ich trete an den Bordstein, weil du niemals zugehört hast
 
 The words that you needed so bad
 
 Die Wörter, die du so dringend brauchtest
 
 And I'm kicking the dirt cause I never gave you
 
 Und ich trete in den Dreck, weil ich sie dir niemals gab
 
 the place that you needed to have
 
 Den Platz, den du zu haben brauchtest
 
 I'm so sad, sad
 
 Ich bin so traurig, traurig
 
 Man, it's been a long night
 
 Man, es war eine lange Nacht
 
 Just sitting here, trying not to look back
 
 Ich sitz nur hier, versuche nicht zurückzuschauen
 
 Still looking at the road we never drove on
 
 Ich schaue auf die Straße, auf der wir niemals fuhren
 
 And wondering if the one I chose was the right one
 
 Und frage mich, ob dieeine, die ich wählte, die Richtige war
 
 Oh, but I'm scared to death
 
 Oh, aber ich bin zu Tode verängstigt
 
 That there may not be another one like this
 
 Dass es niemand anderen gibt wie das
 
 And I confess that I'm only holding on by a thin, thin thread
 
 Und ich gebe zu, dass ich nur noch von einem dünnen, dünnen Faden gehalten werde
 
 And I'm kicking the curb cause you never heard
 
 Und ich trete an den Bordstein, weil du niemals zugehört hast
 
 The words that you needed so bad
 
 Die Wörter, die du so dringend brauchtest
 
 And I'm kicking the dirt cause I never gave you
 
 Und ich trete in den Dreck, weil ich sie dir niemals gab
 
 the place that you needed to have
 
 Den Platz, den du zu haben brauchtest
 
 I'm so sad, sad
 
 Ich bin so traurig, traurig
 
 I'm so sad, so sad
 
 Ich bin so traurig, so traurig
 
 Oh, but i'm scared to death
 
 Oh, aber ich bin zu Tode verängstigt
 
 That there may not be another one like this
 
 Dass es niemand anderen gibt wie das
 
 And I confess that I'm only holding on by a thin thin thread
 
 Und ich gebe zu, dass nur noch von einem dünnen dünnen Faden gehalten werde
 
 And I'm kicking the curb cause you never heard
 
 Und ich trete an den Bordstein, weil du niemals zugehört hast
 
 The words that you needed so bad
 
 Die Wörter, die du so dringend brauchtest
 
 And I'm kicking the dirt cause I never gave you
 
 Und ich trete in den Dreck, weil ich sie dir niemals gab
 
 the place that you needed to have
 
 Den Platz, den du zu haben brauchtest
 
 And I'm kicking the curb cause you never heard
 
 Und ich trete an den Bordstein, weil du niemals zugehört hast
 
 The words that you needed so bad
 
 Die Wörter, die du so dringend brauchtest
 
 I'm so sad, so sad
 
 Ich bin so traurig, so traurig