Songtexte.com.de

My Chemical Romance Mama deutsche Übersetzung


My Chemical Romance Mama Songtext
My Chemical Romance Mama Übersetzung
Mama, we all go to hell
Mama, wir alle kommen in die Hölle
Mama, we all go to hell
Mama, wir alle kommen in die Hölle
I'm writing this letter and wishing you well
Ich schreibe diesen Brief und wünsche dir eine gute Besserung
Mama, we all go to hell
Mama, wir alle kommen in die Hölle


Oh well now, Mama, we're all gonna die
Oh also nun, Mama, wir werden alle sterben
Mama, we're all gonna die
Mama, wir werden alle sterben
Stop asking me questions, I'd hate to see you cry
Hör auf mir Fragen zu stellen, ich hasse es dich weinen zu sehen.
Mama, we're all gonna die
Mama, wir werden alle sterben


And when we go don't blame us, yeah!
Und wenn wir gehen, gib uns nicht die Schuld, yeah!
We'll let the fire just bathe us, yeah!
Wir lassen uns einfach von dem Feuer waschen, yeah!
You made us oh so famous
Du hast uns oh so berühmt gemacht,
We'll never let you go
Wir werden dich niemals gehen lassen.
And when you go don't return to me my love
Und wenn du gehst komm nicht zurück zu mir, meine Liebe.


Mama, we're all full of lies
Mama, wir sind alle voll mit Lügen.
Mama, we're meant for the flies
Mama, wir sind bestimmt für die Fliegen.
And right now they're building a coffin your size
Und gerade jetzt bauen sie einen Sarg in deiner größe.
Mama, we're all full of lies
Mama, wir sind alle voll mit Lügen.


Well mother look what the war did to my legs and to my tongue
Also Mutter, guck was der Krieg mit meinen Beinen und meiner Zunge angestellt hat.
You should have raised a baby girl
Du hättest ein Baby Mädchen großziehen sollen.
I should've been a better son
Ich hätte ein besserer Sohn sein sollen,
If you could coddle the infection
Wenn du die Infektion verhätscheln könntest.
They can amputate at once
Sie können es auf einmal amputieren.
You should've been
Du solltest gewesen sein
I could have been a better son
Ich hätte ein besserer Sohn sein können


And when we go don't blame us, yeah!
Und wenn wir gehen, gib uns nicht die Schuld, yeah!
We'll let the fires just bathe us, yeah!
Wir lassen uns von den Feuern waschen, yeah!
You made us oh so famous
Du hast uns oh so berühmt gemacht,
We'll never let you go
Wir werden dich niemals gehen lassen.


She said, "You ain't no son of mine
Sie sagte, "Du bist nicht mein Sohn!"
For what you've done they're
Für was du getan hast werden sie
Gonna find a place for you
einen Platz für dich finden.
And just you mind your manners when you go
Und erinnere dich bloß an deine Manieren, wenn du gehst
And when you go, don't return to me, my love"
Und wenn du gehst komm nicht zurück zu mir, meine Liebe.
That's right
Das ist richtig


Mama, we all go to hell
Mama, wir alle kommen in die Hölle
Mama, we all go to hell
Mama, wir alle kommen in die Hölle
It's really quite pleasant except for the smell
Es ist wirklich sehr angenehm außer der Geruch
Mama, we all go to hell
Mama, wir alle kommen in die Hölle


Two, three, four!
Zwei, drei, vier!


Mama, Mama, Mama, Ohhhh!
Mama, Mama, Mama, ohhh!
Mama, Mama, Mama, Ohhhh!
Mama, Mama, Mama, ohhh!


And if you would call me a sweetheart
Und wenn du mich deinen Schatz nennen würdest,
I'd maybe then sing you a song
Singe ich dir vielleicht ein Lied.


But there's shit that I've done with this fuck of a gun
Aber diese Scheiße, die ich mit dieser verdammten Waffe gebaut habe.
You would cry out your eyes all along
Du würdest dir die Augen ausweinen,


We're damned after all
Am Ende sind wir verdammt
Through fortune and flame we fall
Durch Glück und Flammen fallen wir
And if you can stay then I'll show you the way
Und wenn du bleibst, dann werde ich dir den Weg zeigen,
To return from the ashes you call
Um aus der Asche, die du rufst, wiederzukehren
We all carry on (We all carry on)
Wir alle machen weiter (Wir alle machen weiter)
When our brothers in arms are gone (When our brothers in arms are gone)
Wenn unsere Waffenbrüder fort sind (Waffenbrüder fort sind)
So raise your glass high for tomorrow we die
Also erhebt eure Gläser für morgen, wenn wir sterben
And return from the ashes you call
Und von der Asche, die du ruft, wieder kehren