Songtexte.com.de

Paramore Playing God deutsche Übersetzung


Paramore Playing God Songtext
Paramore Playing God Übersetzung
Can't make my own decisions
Kann nicht meine eigenen Entscheidungen treffen
Or make any with precision
Oder treffe jede präzise
Well, maybe you should tie me up
Nun, vielleicht solltest du mich fesseln
So I don't go where you don't want me
Damit ich nicht dort hin gehe, wo ich nicht sein soll


You say that I've been changing
Du sagst, dass ich mich verändert habe
That I'm not just simply aging
Dass ich nicht einfach nur älter werde
Yeah, how could that be logical?
Ja, wie könnte das logisch sein?
Just keep on cramming ideas down my throat
Schaufel mir einfach weiter Ideen den Hals herunter


You don't have to believe me
Du musst mir nicht glauben
But the way I, way I see it
Aber so wie ich das sehe, wie ich das sehe
Next time you point a finger
Das nächste Mal, wenn du mit dem Finger auf mich zeigst
I might have to bend it back
Muss ich ihn vielleicht zurückbiegen
Or break it, break it off
Oder abbrechen, abbrechen
Next time you point a finger
Das nächste Mal, wenn du mit dem Finger auf mich zeigst
I'll point you to the mirror
Zeig ich dir den Spiegel


If God's the game that you're playing
Wenn Gott das Spiel ist, dass du spielst
Well, we must get more acquainted
Nun, dann müssen wir uns besser kennen lernen
Because it has to be so lonely
Weil es doch so einsam sein muss
To be the only one who's holy
Der enzige zu sein, der heilig ist


It's just my humble opinion
Es ist nur meine bescheidene Meinung
But it's one that I believe in
Aber es ist eine, an die ich glaube
You don't deserve a point of view
Du hast keine Perspektive verdient
If the only thing you see is you
Wenn du das einzige bist, was du siehst


You don't have to believe me
Du musst mir nicht glauben
But the way I, way I see it
Aber so wie ich das sehe, wie ich das sehe
Next time you point a finger
Das nächste Mal, wenn du mit dem Finger auf mich zeigst
I might have to bend it back
Muss ich ihn vielleicht zurückbiegen
Or break it, break it off
Oder abbrechen, abbrechen
Next time you point a finger
Das nächste Mal, wenn du mit dem Finger auf mich zeigst
I'll point you to the mirror
Zeig ich dir den Spiegel


This is the last second chance
Das ist die letzte zweite Chance
(I'll point you to the mirror)
(Ich werde dir den Spiegel zeigen)
I'm half as good as it gets
Ich bin halb so gut wie es nur geht
(I'll point you to the mirror)
(Ich werde dir den Spiegel zeigen)
I'm on both sides of the fence
Ich bin auf beiden Seiten des Zauns
(I'll point you to the mirror)
(Ich werde dir den Spiegel zeigen)
Without a hint of regret
Ohne eine Spur von Bedauern
I'll hold you to it
Werde ich dich ??


I know you don't believe me
Ich weiß, dass du mir nicht glaubst
But the way I, way I see it
Aber so wie ich das sehe, wie ich das sehe
Next time you point a finger
Das nächste Mal, wenn du mit dem Finger auf mich zeigst
I might have to bend it back
Muss ich ihn vielleicht zurückbiegen
Or break it, break it off
Oder abbrechen, abbrechen
Next time you point a finger
Das nächste Mal, wenn du mit dem Finger auf mich zeigst
I'll point you to the mirror
Zeig ich dir den Spiegel
I know you won't believe me
Ich weiß, dass du mir nicht glauben wirst
But the way I, way I see it
Aber so wie ich das sehe, wie ich das sehe
Next time you point a finger
Das nächste Mal, wenn du mit dem Finger auf mich zeigst
I might have to bend it back
Muss ich ihn vielleicht zurückbiegen
Then break it, break it off
Oder abbrechen, abbrechen
Next time you point a finger
Das nächste Mal, wenn du mit dem Finger auf mich zeigst
I'll point you to the mirror
Zeig ich dir den Spiegel