P!nk Who Knew deutsche Übersetzung
P!nk Who Knew Songtext
 P!nk Who Knew Übersetzung
 You took my hand, you showed me how
 
 Du nahmst meine Hand, du hast mir den Weg gezeigt
 
 You promised me you'd be around
 
 Du hast mir versprochen, dass du da sein wirst
 
 Uh huh, that's right
 
 Uh huh, das stimmt
 
 I took your words and I believed in everything you said to me
 
 Ich glaubte jedes deiner Worte
 
 Yeah huh, that's right
 
 Yeah huh, das stimmt
 
 If someone said three years from now, you'd be long gone
 
 Hätte mir jemand gesagt, dass Du in drei Jahren nicht mehr bist
 
 I'd stand up and punch them out, 'cause they're all wrong
 
 Ich wäre aufgestanden und hätte ihnen eine rein gehauen, denn sie lagen alle falsch
 
 I know better, 'cause you said forever and ever
 
 Ich weiß es besser, denn Du sagtest für immer und ewig
 
 Who knew?
 
 Wer hätte es wissen können?
 
 Remember when we were such fools
 
 Weißt Du noch als wir solche Trottel waren?
 
 And so convinced and just too cool
 
 Von uns selbst überzeugt und einfach nur zu cool?
 
 Oh no, no, no
 
 Oh nein, nein, nein
 
 I wish I could touch you again
 
 Ich wünschte, ich könnte dich nochmal berühren
 
 I wish I could still call you friend
 
 Ich wünschte, ich könnte Dich immer noch meinen Freund nennen
 
 I'd give anything
 
 Ich würde alles geben
 
 When someone said count your blessings now, before they're long gone
 
 Hätte mir jemand gesagt, Du kannst Dich glücklich schätzen, bevor es vorbei ist
 
 I guess I just didn't know how, I was all wrong
 
 Ich glaube, ich wüsste nicht wie, ich lag total daneben
 
 They knew better, still you said forever and ever
 
 Sie wussten es besser, obwohl Du sagtest für immer und ewig
 
 Who knew?
 
 Wer hätte es wissen können?
 
 I'll keep you locked in my head until we meet again
 
 Ich halte Dich in meinem Kopf unter Verschluss, bis wir uns wieder sehen
 
 Until we, until we meet again
 
 Bis wir, bis wir uns wieder treffen
 
 And I won't forget you my friend
 
 Und ich will dich nicht vergessen mein Freund
 
 What happened?
 
 Was ist passiert?
 
 If someone said three years from now, you'd be long gone
 
 Hätte mir jemand gesagt, dass Du in drei Jahren nicht mehr bist
 
 I'd stand up and punch them out, 'cause they're all wrong and
 
 Ich wäre aufgestanden und hätte ihnen eine rein gehauen, denn sie liegen alle falsch
 
 That last kiss I'll cherish until we meet again
 
 Diesen letzten Kuss halte ich in Ehren, bis wir uns wieder sehen
 
 And time makes it harder
 
 Die Zeit macht es schwerer
 
 I wish I could remember
 
 Ich wünschte, ich könnte mich erinnern
 
 But I keep your memory
 
 Aber ich behalte deine Erinnerung
 
 You visit me in my sleep
 
 Du besuchst mich in meinem Schlaf
 
 My darling, who knew?
 
 Mein Schatz, wer hätte es wissen können?
 
 My darling, my darling, who knew?
 
 Mein Schatz, mein Schatz, wer wusste?
 
 My darling, I miss you
 
 Mein Schatz, ich vermisse dich
 
 My darling, who knew?
 
 Mein Schatz, wer hätte es wissen können?
 
 Who knew?
 
 Wer hätte es wissen können?