Songtexte.com.de

Tessa Violet Small deutsche Übersetzung


Tessa Violet Small Songtext
Tessa Violet Small Übersetzung
Do you feel big when you're tearing people down?
Fühlst du dich groß, wenn du Leute herunterziehst?
Do you feel better when they're lying on the ground?
Fühlst du dich besser, wenn sie am Boden liegen?
Do you love the rumor mill? Do you love to call them names?
liebst du dich Gerüchte Küche? liebst du es sie zu benennen (beschimpfen)?
Are you powerful when you get to shift the blame?
Bist du Stark ,wenn du dir Schuld auf andere schiebst?


Talk, talk, talk about mistakes your friends have made.
Rede, rede, rede über die Fehler, die deine Freunde machten.
Talk, talk all about how different you'd behave.
Rede, rede darüber wie anders du dich verhalten hättest.


Always a victim, just caught in the middle.
Immer das Opfer in der Mitte gefangen.
You talk so much, but you say so little.
Du redest so viel, aber sagst so wenig.
Do you feel big and better than it all,
Fühlst du dich groß und besser als alle
or do you just feel small?
oder fühlst du dich bloß klein?
O-oh
O-oh


Are you tippy-top when you get your turn to talk?
Bist du tippy-top (froh) wenn du an der Reihe bist zu reden?
Do you feel better when your friends all laugh and nod
Fühlst du dich besser wenn all deine Freunde lachen und nicken
about that blonde that went and got all the things you thought you want,
über die Blondine die ging und all die Dinge hatte von denen du dachtest du willst sie
preaching, "I'm not jealous. I'm just saying:
betend, "Ich bin nicht eifersüchtig. Ich sage nur:
the boy she's got, I should be dating"?
den Kerl den sie hat, sollte mich daten"?


Always a victim, just caught in the middle.
Immer das Opfer in der Mitte gefangen.
You talk so much, but you say so little.
Du redest so viel, aber sagst so wenig.
Do you feel big and better than it all,
Fühlst du dich groß und besser als alle
or do you just feel small?
oder fühlst du dich bloß klein?
O-oh, o-oh
O-oh, o-oh


I was told that nice girls,
Mir wurde gesagt ,dass nette Mädchen
they don; t make history.
Keine Geschichte schreiben.
But what I see is mean girls,
Aber ich sehe das gemeine Mädchen
they sure make misery.
Sie bringen sicher Elend.


Always a victim, just caught in the middle.
Immer das Opfer in der Mitte gefangen.
You talk so much, but you say so little.
Du redest so viel, aber sagst so wenig.
Do you feel big and better than it all,
Fühlst du dich groß und besser als alle
or do you just feel small?
oder fühlst du dich bloß klein?
O-oh, o-oh
O-oh, o-oh