Songtexte.com.de

twenty one pilots Lane Boy deutsche Übersetzung


twenty one pilots Lane Boy Songtext
twenty one pilots Lane Boy Übersetzung
They say "stay in your lane boy, lane boy"
Sie sagen "Bleib auf deiner Bahn Junge, Bahn Junge"
But we go where we want to
Aber wir gehen hin wo wir wollen
They think this thing is a highway, highway
Sie denken das hier ist ein Highway, Highway
But will they be alive tomorrow?
Aber werden sie morgen am Leben sein?


They think this thing is a highway
Sie denken das hier ist ein Highway
If it was a highway
Wenn es ein Highway wäre
We'd have a tempo change every other time change
Hätten wir eine Tempo-Änderung bei jeder Zeit-Änderung
Cause our minds change on what we think is good
Weil unser Verstand ändert sich nach was wir gut finden
I wasn't raised in the hood
Ich wurde nicht in der Hood aufgezogen
But I know a thing or two about pain and darkness
Aber ich weiß ein, zwei Dinge über Schmerz und Dunkelheit
If it wasn't for this music, I don't know how I would've fought this
Wenn es diese Musik nicht gäbe, wüsste ich nicht wie ich das bekämpft hätte
Regardless, all these songs I'm hearing are so heartless
Trotzdem, alle diese Lieder die ich höre sind so herzlos
Don't trust a perfect person and don't trust a song that's flawless
Traue keiner perfekten Person und traue keinem Lied das makellos ist
Honest, there's a few songs on this record that feel common
Ehrlich, da sind ein paar Lieder auf dieser Aufnahme die sich gewöhnlich anfühlen
I'm in constant confrontation with what I want and what is poppin'
Ich bin in ständiger Auseinandersetzung mit was ich will und was angesagt ist
In the industry it seems to me that singles on the radio are currency
In der Industrie scheint es mir, dass Singles im Radio Währung sind
My creativity is on the free when I'm playin' shows
Meine Kreativität hat freien Lauf wenn ich Shows aufführe


They say "stay in your lane boy, lane boy"
Sie sagen "Bleib auf deiner Bahn Junge, Bahn Junge"
But we go where we want to
Aber wir gehen hin wo wir wollen
They think this thing is a highway, highway
Sie denken das hier ist ein Highway, Highway
But will they be alive tomorrow?
Aber werden sie morgen am Leben sein?
Will they be alive tomorrow?
Werden sie morgen am leben sein?


I'm sorry if that question I asked last
Mir tut es Leid wenn die Frage die ich letztens gestellt habe
Scared you a bit like a hazmat, in a gas mask
Dich ein wenig erschrak wie Gefahrgut, in einer Gasmaske
If you ask Zack, he's my brother, he likes when I rap fast
Wenn du Zack fragst, er ist mein Bruder, er mag es wenn ich schnell rappe
But let's back track, back to this
Aber lasst uns zurückkommen, zurück zu dem hier
Who would you live and die for on that list
Für wen würdest du Leben und Sterben auf dieser Liste
But the problem is
Aber das Problem ist
There's another list that exist and no one really wants to think about this
Es existiert noch eine Liste und niemand will wirklich über das nachdenken
Forget sanity, forget salary, forget vanity, my morality
Vergiss Vernünftigkeit, vergiss Gehalt, vergiss Eitelkeit, meine Moral
If you get in between someone I love and me
Wenn du zwischen jemanden den ich liebe und mir kommst
You're gonna feel the heat of my calvary
Wirst du die Hitze meines Golgatha spüren


All these songs I'm hearing are so heartless
Alle diese Lieder die ich höre sind so herzlos
Don't trust a perfect person and don't trust a song that's flawless
Traue keiner perfekten Person und traue keinem Lied das makellos ist


They say "stay in your lane boy, lane boy"
Sie sagen "Bleib auf deiner Bahn Junge, Bahn Junge"
But we go where we want to
Aber wir gehen hin wo wir wollen
They think this thing is a highway, highway
Sie denken das hier ist ein Highway, Highway
But will they be alive tomorrow?
Aber werden sie morgen am Leben sein?
They say "stay in your lane boy, lane boy"
Sie sagen "Bleib auf deiner Bahn Junge, Bahn Junge"
But we go where we want to
Aber wir gehen hin wo wir wollen
They think this thing is a highway, highway
Sie denken das hier ist ein Highway, Highway
But will they be alive tomorrow?
Aber werden sie morgen am Leben sein?


Will they be alive tomorrow?
Werden sie morgen am leben sein?
(Will they be alive tomorrow?)
Werden sie morgen am Leben sein?
(Will they be alive tomorrow?)
Werden sie morgen am Leben sein?
Will they be alive tomorrow?
Werden sie morgen am leben sein?


They say "stay in your lane boy, lane boy"
Sie sagen "Bleib auf deiner Bahn Junge, Bahn Junge"
But we go where we want to
Aber wir gehen hin wo wir wollen
They think this thing is a highway, highway
Sie denken das hier ist ein Highway, Highway
But will they be alive tomorrow?
Aber werden sie morgen am Leben sein?
They say "stay in your lane boy, lane boy"
Sie sagen "Bleib auf deiner Bahn Junge, Bahn Junge"
But we go where we want to
Aber wir gehen hin wo wir wollen
They think this thing is a highway, highway
Sie denken das hier ist ein Highway, Highway
But will they be alive tomorrow?
Aber werden sie morgen am Leben sein?