Songtexte.com.de

Amy Macdonald Youth of Today deutsche Übersetzung


Amy Macdonald Youth of Today Songtext
Amy Macdonald Youth of Today Übersetzung
Maybe if you were some spearheaded guy
Wenn du vielleicht jemand wärst, der was zu sagen hat
I would listen to what you have to say
Würde ich zuhören, was du zu sagen hast
But you're just some incapable figure
Aber du bist lediglich eine Witzfigur
Thinking you're bigger than me, but you're not
Die denkt sie wäre größer als ich, doch das bist du nicht
Yet you don't know a thing about the youth of today
Dennoch weißt du kein bisschen über die Jugend von heute
Stating your opinion making it ring in my head all day
Gibst deine Meinung ab, lässt es den ganzen Tag in meinem Kopf widerhallen


And you say,
Und du sagst
"My children weren't the same"
"So waren meine Kinder nicht"
"My children's children they're the ones to blame"
"Die Kinder meiner Kinder sind daran schuld"
And you say,
Und du sagst
"In my day we were better behaved"
"Zu meiner Zeit waren wir besser erzogen"
But it's not your day no more...
Aber das ist jetzt nicht mehr deine Zeit


And we are the youth of today
Und wir sind die Jugend von heute
Change our hair in every way
Verändern unsere Frisuren auf jede Art
And we are the youth of today
Und wir sind die Jugend von heute
We'll say what we wanna say
Wir sagen was wir sagen wollen
And we are the youth of today
Und wir sind die Jugend von heute
Don't care what you have to say at all
Uns kümmert's absolut nicht, was du zu sagen hast


And maybe if you had a true point of view
Und vielleicht, wenn du die richtige Sichtweise hättest
I would listen to you
Würde ich dir zuhören
But it's just your one sided feelings
Aber da sind nur deine einseitigen Sentimentalitäten
They keep getting in my way
Die mir immer nur in die Quere kommen
And you don't know a single thing about the youth of today
Und du weißt kein bisschen über die Jugend von heute
Stating your opinion making it ring in my head all day
Gibst deine Meinung ab, lässt es den ganzen Tag in meinem Kopf widerhallen


And you say,
Und du sagst
"My children weren't the same"
"So waren meine Kinder nicht"
"My children's children they're the ones to blame"
"Die Kinder meiner Kinder sind daran schuld"
And you say,
Und du sagst
"In my day we were better behaved"
"Zu meiner Zeit waren wir besser erzogen"
But it's not your day no more...
Aber das ist jetzt nicht mehr deine Zeit


And we are the youth of today
Und wir sind die Jugend von heute
Change our hair in every way
Verändern unsere Frisuren auf jede Art
And we are the youth of today
Und wir sind die Jugend von heute
We'll say what we wanna say
Wir sagen was wir sagen wollen
And we are the youth of today
Und wir sind die Jugend von heute
Don't care what you have to say at all
Uns kümmert's absolut nicht, was du zu sagen hast


And you say,
Und du sagst
"My children weren't the same"
"So waren meine Kinder nicht"
"My children's children they're the ones to blame"
"Die Kinder meiner Kinder sind daran schuld"
And you say,
Und du sagst
"In my day we were better behaved"
"Zu meiner Zeit waren wir besser erzogen"
But it's not your day no more...
Aber das ist jetzt nicht mehr deine Zeit


And we are the youth of today
Und wir sind die Jugend von heute
Change our hair in every way
Verändern unsere Frisuren auf jede Art
And we are the youth of today
Und wir sind die Jugend von heute
We'll say what we wanna say
Wir sagen was wir sagen wollen
And we are the youth of today
Und wir sind die Jugend von heute
Don't care what you have to say at all
Uns kümmert's absolut nicht, was du zu sagen hast