Céline Dion Plus qu'ailleurs deutsche Übersetzung
Céline Dion Plus qu'ailleurs Songtext
 Céline Dion Plus qu'ailleurs Übersetzung
 Nous seront plus que nous, plus qu'amants
 
 Wir werden mehr sein als wir selbst, mehr als Liebende
 
 S'aimer nous prendra tout notre temps
 
 Die Liebe wird unsere ganze Zeit in Anspruch nehmen
 
 Nos nuits seront flambeaux et lueurs
 
 Unsere Nächte werden Feuer und Flamme sein
 
 Nous seront plus qu'amants
 
 Wir werden mehr als Liebende sein
 
 Nous seront plus qu'ailleurs
 
 Wir werden mehr als woanders sein
 
 Nous seront tellement enlacés
 
 Wir werden so zärtlich umschlungen sein
 
 Lancé vers nos rêves hors de portée
 
 Und uns den Träumen außerhalb unserer Reichweite widmen
 
 Sous l'immense manteau du bonheur
 
 Unter dem enormen Mantel des Glücks
 
 Nous seront plus que loin
 
 Wir werden mehr als fern sein
 
 Nous seront plus qu'ailleurs
 
 Wir werden mehr als woanders sein
 
 Demande pas comment c'est possible
 
 Frage nicht, wie es möglich ist
 
 Nous seront à la fois perdus et invincibles
 
 Wir werden verloren und unbesiegbar zugleich sein
 
 Et le monde, et les autres, et alors!
 
 Und die Welt, und die anderen und ja dann?
 
 Qu'ils sachent que demain
 
 Dass sie wissen mögen, dass morgen
 
 Nous seront plus encore
 
 Wir noch mehr sein werden
 
 Nous seront chaque jours davantage
 
 Wir werden jeden Tag viel mehr sein
 
 Les deux moitiés d'un même visage
 
 Die zwei Hälften des gleichen Gesichts
 
 Dans le tumulte du même cœur
 
 In dem Tumult des gleichen Herzens
 
 Nous seront plus qu'amants
 
 Wir werden mehr als Liebende sein
 
 Nous seront plus qu'ailleurs
 
 Wir werden mehr als woanders sein
 
 Rome dans chacun de nos soupirs
 
 Rom in jedem unserer Atemzüge
 
 Et se fondre jusqu'à devenir
 
 Und wir schmelzen bis wir werden
 
 Une seule et même silhouette
 
 Die ein und dieselbe Silhouette
 
 Pareille au file d'argent qui suivent les planètes
 
 Dem Silberfaden gleich, der den Planeten folgt
 
 Demande pas comment c'est possible
 
 Frage nicht, wie es möglich ist
 
 Nous seront à la fois perdus et invincibles
 
 Wir werden verloren und unbesiegbar zugleich sein
 
 Et le monde, et les autres, et alors!
 
 Und die Welt, und die anderen und ja dann?
 
 Qu'ils sachent que demain
 
 Dass sie wissen mögen, dass morgen
 
 Nous seront plus encore
 
 Wir noch mehr sein werden
 
 Tu liras dans mon regard
 
 Du wirst in meinem Blick lesen
 
 Les rouges feux de l'espoir
 
 Die roten Lichter der Hoffnung
 
 Et la blancheur des baptêmes
 
 Und die weiße Farbe der Weihe
 
 Demain attend quelque part
 
 Warte morgen irgendwo
 
 Et chaque point de départ
 
 Und jeder Ausgangspunkt
 
 Brillera comme un diadème
 
 Wird wie ein Diadem funkeln
 
 Demande pas comment c'est possible
 
 Frage nicht, wie es möglich ist
 
 Et le monde, et les autres, et alors!
 
 Und die Welt, und die anderen und ja dann?
 
 Qu'ils sachent que demain
 
 Dass sie wissen mögen, dass morgen
 
 Nous seront plus encore
 
 Wir noch mehr sein werden