Céline Dion Toutes ces choses deutsche Übersetzung
Céline Dion Toutes ces choses Songtext
 Céline Dion Toutes ces choses Übersetzung
 C'est le vent qui soulève
 
 Es ist der Wind, der hochhebt
 
 Une mèche de cheveux
 
 Eine Haarsträhne
 
 C'est un jour qui se lève
 
 Es ist ein Tag, der erwacht
 
 Un rire au coin des yeux
 
 Ein breites Lächeln
 
 Un salut aux passants
 
 Ein Gruß an die Passanten
 
 Qu'on ne reverra plus
 
 Die wir nicht mehr wiedersehen werden
 
 La course d'un enfant
 
 Das Laufen eines Kindes
 
 Qui traverse la rue
 
 Das die Straße überquert
 
 Un peu de bois qui brûle
 
 Ein bisschen Holz, das brennt
 
 Quelques mots de refrain
 
 Einige Worte des Refrains
 
 L'horloge qu'on recule
 
 Die Uhr, wir zurückdrehen
 
 Quand l'automne revient
 
 Wenn der Herbst wiederkommt
 
 C'est l'éclat d'une rose
 
 Es ist der Glanz einer Rose
 
 Au milieu du jardin
 
 Inmitten eines Gartens
 
 La vie c'est toutes ces choses
 
 Das Leben besteht aus all diesen Sachen
 
 Faite de petits riens
 
 Gemacht aus kleinen Nichtigkeiten
 
 Le départ d'un ami
 
 Der Aufbruch eines Freundes
 
 Les saisons qui reviennent
 
 Die wiederkehrenden Jahreszeiten
 
 C'est une voix dans la nuit
 
 Es ist eine Stimme in der Nacht
 
 Qui murmure je t'aime
 
 Die flüstert: Ich liebe dich
 
 C'est la main que l'on pose
 
 Es ist die Hand, die wir legen
 
 Au creux d'une autre main
 
 Auf die Hand des anderen
 
 La vie c'est toutes ces choses
 
 Das Leben besteht aus all diesen Sachen
 
 Faite de petits riens
 
 Gemacht aus kleinen Nichtigkeiten
 
 C'est un coeur dessiné
 
 Es ist ein Herz, das gezeichnet ist
 
 Au doigt dans la fenêtre
 
 Mit dem Finger am Fensterglas
 
 C'est un rêve brisé
 
 Es ist ein zerbrochener Traum
 
 Un autre qui va naître
 
 Ein anderer, der geboren wird
 
 C'est te dire tous les ans Joyeux Anniversaire
 
 Es ist, dir jeden Tag zum Geburtstag zu gratulieren
 
 C'est un chêne devant la maison du grand-père
 
 Es ist eine Eiche vor dem Haus des Großvaters
 
 C'est le goût du bon vin
 
 Es ist der Geschmack von gutem Wein
 
 Debout dans la cuisine
 
 Der in der Küche steht
 
 La lumière du matin
 
 Das Licht am Morgen
 
 Les enfants qui dessinent
 
 Die malenden Kinder
 
 C'est le temps qui s'enfuit
 
 Die flüchtige Zeit
 
 C'est l'amour qui s'en va
 
 Die flüchtende Liebe
 
 C'est le son de la pluie sur la tôle du toit
 
 Es ist das Regenplätschern in der Regenrinne
 
 La route que l'on suit
 
 Der Weg, dem wir folgen
 
 Le doute que l'on traîne
 
 Der Zweifel, den wir mitschleppen
 
 C'est une voix dans la nuit
 
 Es ist eine Stimme in der Nacht
 
 Qui murmure je t'aime
 
 Die flüstert: Ich liebe dich
 
 Les sourires que l'on lance
 
 Das Lächeln, das wir loslassen
 
 Les larmes qu'on retient
 
 Die Tränen, die wir zurückhalten
 
 La vie c'est toutes ces choses
 
 Das Leben besteht aus all diesen Sachen
 
 Faite de petits riens
 
 Gemacht aus kleinen Nichtigkeiten
 
 C'est ta voix dans la nuit
 
 Es ist eine Stimme in der Nacht
 
 Qui murmure je t'aime
 
 Die flüstert: Ich liebe dich
 
 La vie c'est quelque chose
 
 Das Leben ist etwas
 
 Quand même
 
 Trotzdem