Songtexte.com.de

Céline Dion Toutes ces choses deutsche Übersetzung


Céline Dion Toutes ces choses Songtext
Céline Dion Toutes ces choses Übersetzung
C'est le vent qui soulève
Es ist der Wind, der hochhebt
Une mèche de cheveux
Eine Haarsträhne
C'est un jour qui se lève
Es ist ein Tag, der erwacht
Un rire au coin des yeux
Ein breites Lächeln
Un salut aux passants
Ein Gruß an die Passanten
Qu'on ne reverra plus
Die wir nicht mehr wiedersehen werden
La course d'un enfant
Das Laufen eines Kindes
Qui traverse la rue
Das die Straße überquert
Un peu de bois qui brûle
Ein bisschen Holz, das brennt
Quelques mots de refrain
Einige Worte des Refrains
L'horloge qu'on recule
Die Uhr, wir zurückdrehen
Quand l'automne revient
Wenn der Herbst wiederkommt
C'est l'éclat d'une rose
Es ist der Glanz einer Rose
Au milieu du jardin
Inmitten eines Gartens
La vie c'est toutes ces choses
Das Leben besteht aus all diesen Sachen
Faite de petits riens
Gemacht aus kleinen Nichtigkeiten
Le départ d'un ami
Der Aufbruch eines Freundes
Les saisons qui reviennent
Die wiederkehrenden Jahreszeiten
C'est une voix dans la nuit
Es ist eine Stimme in der Nacht
Qui murmure je t'aime
Die flüstert: Ich liebe dich


C'est la main que l'on pose
Es ist die Hand, die wir legen
Au creux d'une autre main
Auf die Hand des anderen
La vie c'est toutes ces choses
Das Leben besteht aus all diesen Sachen
Faite de petits riens
Gemacht aus kleinen Nichtigkeiten
C'est un coeur dessiné
Es ist ein Herz, das gezeichnet ist
Au doigt dans la fenêtre
Mit dem Finger am Fensterglas
C'est un rêve brisé
Es ist ein zerbrochener Traum
Un autre qui va naître
Ein anderer, der geboren wird
C'est te dire tous les ans Joyeux Anniversaire
Es ist, dir jeden Tag zum Geburtstag zu gratulieren
C'est un chêne devant la maison du grand-père
Es ist eine Eiche vor dem Haus des Großvaters
C'est le goût du bon vin
Es ist der Geschmack von gutem Wein
Debout dans la cuisine
Der in der Küche steht
La lumière du matin
Das Licht am Morgen
Les enfants qui dessinent
Die malenden Kinder
C'est le temps qui s'enfuit
Die flüchtige Zeit
C'est l'amour qui s'en va
Die flüchtende Liebe
C'est le son de la pluie sur la tôle du toit
Es ist das Regenplätschern in der Regenrinne
La route que l'on suit
Der Weg, dem wir folgen
Le doute que l'on traîne
Der Zweifel, den wir mitschleppen
C'est une voix dans la nuit
Es ist eine Stimme in der Nacht
Qui murmure je t'aime
Die flüstert: Ich liebe dich
Les sourires que l'on lance
Das Lächeln, das wir loslassen
Les larmes qu'on retient
Die Tränen, die wir zurückhalten
La vie c'est toutes ces choses
Das Leben besteht aus all diesen Sachen
Faite de petits riens
Gemacht aus kleinen Nichtigkeiten
C'est ta voix dans la nuit
Es ist eine Stimme in der Nacht
Qui murmure je t'aime
Die flüstert: Ich liebe dich
La vie c'est quelque chose
Das Leben ist etwas
Quand même
Trotzdem