Songtexte.com.de

Eminem Lose Yourself deutsche Übersetzung


Eminem Lose Yourself Songtext
Eminem Lose Yourself Übersetzung
Look
Schau
If you had one shot, or one opportunity
wenn du einen Schuss hättest, eine Gelegenheit
To seize everything you ever wanted
zu ergreifen was du immer wolltest
One moment
Ein Moment
Would you capture it or just let it slip?
Würdest du es nutzen oder dir einfach entgehen lassen?


Yo
Yo


His palms are sweaty, knees weak, arms are heavy
Seine Hände sind schwitzig, Knie schwach, Arme sind schwer
There's vomit on his sweater already, mom's spaghetti
Da ist schon Kotze auf seinem Sweater, Mama's Spaghetti
He's nervous, but on the surface he looks calm and ready to drop bombs
He ist nervös, aber von aussen sieht er ruhig aus und fertig um Bomben abzuwerfen
But he keeps on forgetting what he wrote down, the whole crowd goes so loud
Aber er vergisst immer und immer wieder was er aufgeschrieben hat, die Menschenmenge wird laut
He opens his mouth, but the words won't come out
Er öffnet seinen Mund, aber die Worte kommen nicht raus
He's choking how, everybody's joking now
Jetzt würgt er, jeder macht sich über ihn lustig
The clock's run out, time's up, over, bloah!
Die Zeit läuft ab, Zeit um, vorbei, bloah!
Snap back to reality
Zurück in der Realität
Oh, there goes gravity
Oh, da geht die Schwerkraft
Oh, there goes Rabbit, he choked
oh, da geht Rabbit, er würgt
He's so mad, but he won't give up that easy, no
Er ist so traurig aber er wird nicht so einfach aufgeben. Nein.
He won't have it, he knows his whole back's to these ropes
Er wird es nicht haben, er weiß er hängt in den Seilen
It don't matter, he's dope
es ist egal, er ist geil
He knows that but he's broke
er weiß das aber er is arm
He's so stagnant, he knows when he goes back to his mobile home, that's when it's
Er ist so verbraucht, er weiß wenn er zurück in sein Wohnwagen geht, das es vorbei ist
Back to the lab again, yo
wieder zurück in das Labor, yo
This whole rhapsody
dieses ganze Lied


He better go capture this moment and hope it don't pass him
Er ergreift lieber diesen Moment und hofft, dass er ihm nicht entgeht


You better lose yourself in the music, the moment
Du verlierst dich besser selbst in der Musik, in dem Moment
You own it, you better never let it go
Du besitzt ihn, du lässt ihn lieber niemals los
You only get one shot, do not miss your chance to blow
Du bekommst nur einen Versuch, verpass nicht deine Chance zu explodieren
This opportunity comes once in a lifetime
Die Chance kommt nur einmal im Leben
You better lose yourself in the music, the moment
Du verlierst dich besser selbst in der Musik, in dem Moment
You own it, you better never let it go
Du besitzt ihn, du lässt ihn lieber niemals los


You only get one shot, do not miss your chance to blow
Du bekommst nur einen Versuch, verpass nicht deine Chance zu explodieren
This opportunity comes once in a lifetime
Die Chance kommt nur einmal im Leben


You better
Du bist besser


The soul's escaping, through this hole that is gaping
Die Seele flüchtet, durch dieses Loch das sich öffnet
This world is mine for the taking
Diese Welt gehört mir
Make me king, as we move toward a new world order
Mach mich zum König während wir forwärts marschieren in Richtung zur neuen Weltordnung
A normal life is boring, but superstardom's close to post mortem
Ein normales Leben ist langweilig, aber das des Superstars ist wie eine Autopsie
It only grows harder, homie grows hotter
es wird nur schwerer, Kumpel wird heißer
He blows, it's all over
Er bläst, es ist alles vorbei
These hoes is all on him
Die Schlampen sind auf ihm
Coast to coast shows, he's known as the globetrotter
Küste-zu-Küste-Serien, er ist bekannt als Weltenbummler
Lonely roads, God only knows
einsame Straßen, nur Gott weiß
He's grown farther from home, he's no father
Er ist ein echter Vater von zu Hause, hat keinen Vater
He goes home and barely knows his own daughter
Er geht heim und kennt kaum seine eigene Tochter
But hold your nose 'cause here goes the cold water
Aber halt deine Nase denn da geht das kalte Wasser


His hoes don't want him no more, he's cold product
Seoine Schlampen wollen ihn nichtmehr, er ist ausrangiert
They moved on to the next schmoe who flows
Sie sind weitergegangen zum nächsten Typ der was drauf hat
He nose dove and sold nada
Er riecht Dove und hat nichts verkauft


So the soap opera is told and unfolds
Und so ist die Seifenoper erzählt und klärt sich auf
I suppose it's old partner but the beat goes on
Ich nehme an es ist ein alter partner aber der Beat geht weiter
Da da dum da dum da da
Da da dum da dum da da


You better lose yourself in the music, the moment
Du verlierst dich besser selbst in der Musik, in dem Moment
You own it, you better never let it go
Du besitzt ihn, du lässt ihn lieber niemals los
You only get one shot, do not miss your chance to blow
Du bekommst nur einen Versuch, verpass nicht deine Chance zu explodieren
This opportunity comes once in a lifetime
Die Chance kommt nur einmal im Leben
You better lose yourself in the music, the moment
Du verlierst dich besser selbst in der Musik, in dem Moment


You own it, you better never let it go
Du besitzt ihn, du lässt ihn lieber niemals los
You only get one shot, do not miss your chance to blow
Du bekommst nur einen Versuch, verpass nicht deine Chance zu explodieren
This opportunity comes once in a lifetime
Die Chance kommt nur einmal im Leben
You better
Du bist besser


No more games, I'ma change what you call rage
Keine Spiele mehr, ich werde ändern was du Wut nennst
Tear this motherfucking roof off like two dogs caged
Zerreiß dieses verfickte Dach wie zwei eingesperrte Hunde
I was playing in the beginning, the mood all changed
Ich spielte am Anfang, die Stimmung änderte sich
I've been chewed up and spit out and booed off stage
ich wurde zerkaut und ausgespuckt and von der Bühne gebuht
But I kept rhyming and stepped right into the next cypher
aber ich habe weiter gereimt und trat direkt in die nächste Chiffre


Best believe somebody's paying the pied piper
Das alles war kein Zufall, da steckt jemand dahinter
All the pain inside amplified by the fact
Der ganze Schmerz in mir wird verstärkt dadurch, dass ich
That I can't get by with my 9 to 5
Mit einem normalen Job nicht über die Runden komme
And I can't provide the right type of life for my family
Kann meiner Familie nicht das Leben geben, das sie verdient
'Cause man, these goddamn food stamps don't buy diapers
denn Mann, von diesen gottverdammten Lebensmittelmarken kann ich keine Windeln kaufen
And there's no movie, there's no Mekhi Phifer, this is my life
und es gibt keinen Film, da ist kein Mekhi Phifer, das ist mein Leben
And these times are so hard, and it's getting even harder
Und diese Zeiten sind so schwer, und es wird noch schwerer
Trying to feed and water my seed, plus
Während ich versuche, mein Kind zu ernähren und zu hegen
Teeter totter caught up between being a father and a prima donna
Gefangen zwischen der Rolle eines Vaters und der einer Diva
Baby mama drama's screaming on and
Der ganze Familienstreß zuhause
Too much for me to wanna stay in one spot, another day of monotony
Zu viel für mich, um immer an der gleichen Stelle bleiben zu wollen, ein andere Tag voller Monotonie
Has gotten me to the point, I'm like a snail I've got to formulate a plot or I end up in jail or shot
Hat mich zu den Punkt gebracht, ich bin wie eine Schnecke, ich muss eine Handlung formulieren oder ich Ende im Gefängnis oder Erschossen
Success is my only motherfucking option, failure's not
Erfolg zu haben ist meine einzige verdammte Option, zu versagen, ist keine
Mom, I love you, but this trailer's got to go
Mom, ich liebe dich, aber wir können nicht in diesem Wohnwagen bleiben


I cannot grow old in Salem's lot
Ich kann nicht in Salem's Lot alt werden
So here I go it's my shot
Also hier ist mein Schuss
Feet, fail me not, this may be the only opportunity that I got
Füße, bitte lasst mich nicht im Stich, das ist vielleicht die einzige Möglichkeit die ich hab
You better
Du bist besser


Lose yourself in the music, the moment
verliere dich selbst in der Musik, dem Moment
You own it, you better never let it go
Du besitzt ihn, du lässt ihn lieber niemals los
You only get one shot, do not miss your chance to blow
Du bekommst nur einen Versuch, verpass nicht deine Chance zu explodieren
This opportunity comes once in a lifetime
Die Chance kommt nur einmal im Leben
You better lose yourself in the music, the moment
Du verlierst dich besser selbst in der Musik, in dem Moment
You own it, you better never let it go
Du besitzt ihn, du lässt ihn lieber niemals los
You only get one shot, do not miss your chance to blow
Du bekommst nur einen Versuch, verpass nicht deine Chance zu explodieren
This opportunity comes once in a lifetime
Die Chance kommt nur einmal im Leben
You better
Du bist besser


You can do anything you set your mind to, man
Du kannst alles tun was du dir vorstellst, man