Songtexte.com.de

Eminem Stronger Than I Was deutsche Übersetzung


Eminem Stronger Than I Was Songtext
Eminem Stronger Than I Was Übersetzung
You used to say that I'd never be
Du pflegtest zu sagen, dass ich niemals
Nothing without you and I'd believe
Etwas ohne dich wäre und ich glaubte dir
I'm shot in the lungs, I gasp, I can't breathe
Mir wurde in die Lunge geschossen, ich keuchte, ich kann nicht atmen
Just lay here with me, baby, hold me please
Lieg hier einfach nur mit mir, Baby, und halt mich,bitte.
And I'd beg and I'd plead, drop to knees
Und ich würde betteln und bitten, auf meine Knie fallen
And I'd cry and I'd scream, "Baby, please don't leave"
Und ich würde weinen unf schreien, "Baby, bitte verlass mich nicht!"
Snatch the keys from your hand, I would squeeze
Die Schlüssel aus deiner Hand schnappen und ich würde sie in meiner Hand verschließen
And you'd laugh, and you'd tease, you're just fucking with me
Und du würdest mich auslachen und mich ärgern, du würdest einfach mit mir spielen
And you must hate me
Du musst (ja) mich hassen
Why do you date me, if you say I make you sick?
Wieso triffst du dich mit mir, wenn du sagst ich mache dich krank
And you've had enough of me
Und du würdest genug von mir haben
I smother you, I'm 'bout to jump off the edge
Ich enge dich ein, ich bin drauf und dran mich von der Klippe zu stürzen


But you won't break me, you'll just make me stronger than I was
Aber du wirst mich nicht brechen, du wirst mich nur stärker machen als ich war
Before I met you, I bet you I'll be just fine without you
Bevor ich dich traf, ich wette ich mir wird es gut ohne dich gehen
And if I stumble, I won't crumble, I'll get back up and uhh
Und wenn ich stolpere werde ich nicht zerbrechen, ich werde wieder auf die Beine kommen (und uhh)
But I'mma still be humble when I scream "Fuck you"
Aber ich werde gedemütigt sein, sollte ich "Fick dich" schreien
Cause I'm stronger than I was
Weil ich stärker bin als ich war


A beautiful face is all that you have
Ein schönes Gesicht ist alles was du hast
Cause on the inside you're ugly and mad
Cause the Zombi inside you're ugly and mad
But you're all that I love, I grasp, you can't leave
Aber du bist alles was ich liebe, ich packe dich, du kannst mich nicht verlassen
Please stay here with me, baby hold me please
Bitte bleibe hier mit mir, Baby halt mich fest
And I'd beg and I plead, drop to knees
Und ich würde betteln und bitte, auf meine Knie fallen
And I'd cry and I'd scream, baby, please don't leave
Und ich würde weinen und schreien, Baby, bitte verlass mich nicht
But you left and you took everything I had left
Aber du bist schon weg und hast alles mitgenommen was ich noch hatte
And left nothing, nothing for me
Und hast nichts da gelassen, nichts für mich
So please don't wake me from this dream, baby
Also bitte wecke mich nicht von diesem Traum auf, Baby
We're still together in my head
Wir sind immer noch ein Paar in meinem Kopf
And you're still in love with me
Und du bist immer nich in mich verliebt
'til I woke up to discover that that dream was dead
Bis ich aufwachte und realisierte, dass dieser Traum zu Ende ist


But you won't break me, you'll just make me stronger than I was
Aber du wirst mich nicht brechen, du wirst mich nur stärker machen als ich war
Before I met you, I bet you I'll be just fine without you
Bevor ich dich traf, ich wette ich mir wird es gut ohne dich gehen
And if I stumble, I won't crumble, I'll get back up and uhh
Und wenn ich stolpere werde ich nicht zerbrechen, ich werde wieder auf die Beine kommen (und uhh)
But I'mma still be humble when I scream "Fuck you"
Aber ich werde gedemütigt sein, sollte ich "Fick dich" schreien
Cause I'm stronger than I was
Weil ich stärker bin als ich war


You walked out, I almost died, it was almost a homicide
Du gingst raus, ich starb fast, es war quasi Mord
That you caused cause I was so traumatized
Denn du verursachtest, weil ich traumatisiert war
Felt like I was in for a long bus ride
Fühlte sich an wie eine lange Busfahrt
I'd rather die than you not be by my side
Ich würde lieber sterben als dich nicht bei mir zu haben
Can't count how many times I vomited, cried
Ich kann nicht mehr zählen wie oft ich zusammenbrach (erbrach) weinte
Go to my room, turn the radio on and hide
Ich gehe in mein Raum, mache das Radio an und verstecke mich
Thought we were Bonnie and Clyde, nah
Dachte wir wären Bonnie und Clyde, ne
On the inside you were Jekyll and Hyde
Im Inneren warst du Jekll and Hyde
I, felt like my, whole relationship with you was a lie
Ich fühlte mich als ob unsere gesamte Beziehung eine Lüge war
It was you and I, why did I think it was ride or die?
Es waren du und ich, wieso dachte ich wir würden durch Dick und Dünn gehen können?
Cause if you coulda, took my life you woulda
Denn wenn du es gekonnt hättest, hättest du mit das Leben genommen
It's like you put a, knife through my chest
Es ist als ob du mir ein Messer in die Brust stichst
And pushed it right through to the, other side
Bis es auf der anderen Seite wieder
Of my back and stuck a spike too, shoulda
Aus meinem Rücken kommt und steckt einen Stachel hinterher, hätte
Put up more of a fight, but I couldn't
Mehr kämpfen sollen, aber ich konnte nicht
At the time, no one could hurt me like you coulda
Zu dieser Zeit konnte mich niemand so verletzen wie du es konntest
Take you back now, what's the likelihood of that?
Nimm es alles zurück, aber wie wahrscheinlich ist das?
Bite me bitch, chew on a nineteen footer
(Metaphorisch) versuch mich zu verletzen, ich bin zu stark
Cause this morning I finally stood up
Denn heute morgen stand endlich auf
Held my chin up, finally showed a sign
Das Kinn hoch, zeigte endlich
Of life in me for the, first time since you left me
Ein Lebenszeichen, das erste mal seitdem du mich verlassen hast
And left me with nothing but shattered dreams
Und mich mit Nichts außer zersplitterten Träumen zurückgelassen hast
And the life we coulda, had and we could've been
Das Leben, das wir hätten führen können und wie wir hätten sein können
But I'm breaking out of this slump I'm in
Ich breche aus aus diesem Loch, ich bin dabei
Pulling myself out of the dumps once again
Von dieser Müllkippe zu fliehen, mal wieder
I'm getting up once and for all, fuck this shit
Ich rapple mich auf und dieses Mal für immer, ich Scheiß drauf
I'ma be late for the pity party
Ich bin zu spät für die "Heul"-Party
But you're never gonna beat me to the fucking punch again
Aber du wirst mich nie wieder bis zu Bewusstlosigkeit schlagen
Took it on the chin like a champ
Nehme es auf die Schultern wie ein Gewinner
So don't lump me in with the chump-ions
Also stemple mich nicht als Dummkopf ab
I'm done being your punching bag
Ich bin fertig damit dein Boxsack zu sekn
It was the November 31st today
Es war er 31. November heute
Would've been our anniversary
Es wäre unser Jahrestag
Two years but you left on the 1st of May
Zwei Jahre, aber du hast mich am 1. Mai verlassen
I wrote it on a calendar, was gonna call
Ich habe es mir in den Kalender geschrieben, um es in Erinnerung zu behalten
But couldn't think of the words to say
Ich wusste nicht was ich sagen soll
But they came to me just now
Jetzt finde ich die Wörter
So I put 'em in a verse to lay
Also packe ich sie in eine Strophe (um sie nicht zu vergessen)


And I thank you cause you made me a better person than I was
Und ich danke dir, denn du hast aus mir eine bessere Person gemacht als ich war
But I hate you cause you drained me, I gave you all, you gave me none
Aber ich hasse dich, weil du mich fast zerstört hast, ich habe dir alles gegeben, du mir nichts
But if you blame me, you're crazy and after all is said and done
Aber wenn du mich beschuldigst, bist verrückt und nach allem was ich gesagt habe sind wir fertig mit einander
I'm still angry, yeah, I may be, I may never trust someone
Ich bin immer noch wütend, yeah, vielleicht werde, vielleicht werde ich nie wieder jemanden vertrauen können


But you won't break me, you'll just make me stronger than I was
Aber du wirst mich nicht brechen, du wirst mich nur stärker machen als ich war
Before I met you, I bet you I'll be just fine without you
Bevor ich dich traf, ich wette ich mir wird es gut ohne dich gehen
And if I stumble, I won't crumble, I'll get back up and uhh
Und wenn ich stolpere werde ich nicht zerbrechen, ich werde wieder auf die Beine kommen (und uhh)
But I'mma still be humble when I scream "Fuck you"
Aber ich werde gedemütigt sein, sollte ich "Fick dich" schreien
Cause I'm stronger than I was
Weil ich stärker bin als ich war