Songtexte.com.de

Of Mice & Men Something To Hide deutsche Übersetzung


Of Mice & Men Something To Hide Songtext
Of Mice & Men Something To Hide Übersetzung
I can't believe what you tell me so I just look away
Ich kann nicht glauben, was du mir erzählst, also sehe ich einfach weg
When you realize you feel me climbing right through your teeth
Wenn du erkennst, dass du mich genau durch deine Zähne steigen siehst
Anything I see in you, everything I thought I knew goes away
Irgendwas, das ich in dir sehe, alles, was ich zu kennen glaubte, geht weg
With every word you say
Mit jedem Wort, das du sagst


You betrayed me!
Du hast mich verraten!


Can you see?
Kannst du sehen?
(The other side of things)
(Die andere Seite von Dingen)
Can we be?
Können wir sein?
(Whatever we have become)
(Was auch immer wir geworden sind)
I can see that you've got something to hide, something to hide Behind those eyes
Ich kann sehen, dass du etwas zu verstecken hast, etwas zu verstecken hast, hinter diesen Augen


I, I sleep when they're open so that they keep you awake
Ich, ich schlafe wnn sie offen sind, sodass sie dich wach halten
Can't refix what is broken
Kann nicht reparieren, was zerbrochen ist
We will, we work from mistakes
Wir werden, wir lernen aus Fehern
Anything I see in you, everything I know it goes away
Irgendwas, das ich in dir sehe, alles, das ich kenne, geht weg
I know I don't mean it, I won't be defeated, I won't be
Ich weiß, ich meine es nicht so, ich werde nicht geshclagen werden, ich werde nicht sein
It's you I believed in, but you're keeping secrets
Du bist es, woran ich glaube, aber du behälst deine Geheimnisse


You betrayed! (You betrayed!)
Du hast verraten! (Du hast verraten!)


Can you see?
Kannst du sehen?
(The other side of things)
(Die andere Seite von Dingen)
Can we be?
Können wir sein?
(Whatever we have become)
(Was auch immer wir geworden sind)
I can see that you've got something to hide, something to hide Behind those eyes
Ich kann sehen, dass du etwas zu verstecken hast, etwas zu verstecken hast, hinter diesen Augen


LIES!
Lügen!


When you look at me I see right through you
Wenn du mich ansiehst, sehe ich durch dich durch
When you look at me I see right through...
Wenn du mich ansiehst, sehe ich durch ...
When you look at me I see right through you
Wenn du mich ansiehst, sehe ich durch dich durch
When you look at me I see right through...
Wenn du mich ansiehst, sehe ich durch ...
When you look at me I see right through you
Wenn du mich ansiehst, sehe ich durch dich durch
When you look at me I see right through you
Wenn du mich ansiehst, sehe ich durch dich durch
When you look at me I see right through you
Wenn du mich ansiehst, sehe ich durch dich durch
When you're looking at me!
Wenn du mich ansiehst!
You're fake! Get out of my face!
Du bist unecht! Geh mir aus den Augen!
What a mess you've made!
Was für ein Chaos, das du verursacht hast!
When you look at me I see right through you
Wenn du mich ansiehst, sehe ich durch dich durch


Can you see?
Kannst du sehen?
(The other side of thing)
(Die andere Seite von Dingen)
Can we be?
Können wir sein?
(Whatever we have become)
(Was auch immer wir geworden sind)
I can see that you've got something to hide, something to hide Behind those eyes
Ich kann sehen, dass du etwas zu verstecken hast, etwas zu verstecken hast, hinter diesen Augen


You're blind, disguised, you lied!
Du bist blind, verkleidet, du hast gelogen!
(Behind those eyes)
(Hinter diesen Augen)
You're fake
Du bist unecht
You're out of time!
Du hast keine Zeit mehr!