Songtexte.com.de

Rise Against Paper Wings deutsche Übersetzung


Rise Against Paper Wings Songtext
Rise Against Paper Wings Übersetzung
One last thing I beg you please, just before you go
Um eine letzte Sache möchte ich dich noch bitten bevor du gehst
I've watched you fly on paper wings half way round the world
Ich sah wie du auf Papierflügeln um die halbe Welt flogst
Until they burned up in the atmosphere and sent you spiraling down
Bis sie in der Atmosphäre verbrannten und dich zu Boden gehen ließen
Landing somewhere far from here with no one else around
Weit weg von hier gelandet, mit niemandem in deiner Nähe
To catch you falling down
Der dich auffangen könnte
And I'm looking at you now
Und jetzt seh ich dich an


And I can't tell if you're laughing
Und kann nicht sagen ob du lachst
Between each smile there's a tear in your eye
Zwischen jedem Lächeln ist eine Träne in deinem Auge
There's a train leaving town in an hour
Da ist ein Zug, der die Stadt in einer Stunde verlässt
It's not waiting for you and neither am I
Er wartet nicht auf dich, genauso wie ich es nicht tue


Swing for the fences son, he must have told you once
Setzt alles auf eine Karte Sohn, muss er dir eines Tages gesagt haben
That was a conversation you took nothing from
Das war eine Unterhaltung von der du nichts mitnahmst
So raise your glass now and celebrate exactly what you've done
Also heb dein Glas und feiere genau das was du getan hast
Just put off another day of knowing where you're from
Verschwende einen weiteren Tag, wissend wo du herkommst
You can catch up with yourself
Du kannst dich selbst einholen
If you run
Wenn du rennst


And I can't tell if you're laughing
Und kann nicht sagen ob du lachst
Between each smile there's a tear in your eye
Zwischen jedem Lächeln ist eine Träne in deinem Auge
There's a train leaving town in an hour
Da ist ein Zug, der die Stadt in einer Stunde verlässt
Its not waiting for you and neither am I
Er wartet nicht auf dich, genauso wenig wie ich es tue


Is this the life that you lead?
Ist das das Leben das du führst
Or the life that's led for you?
Oder das Leben das für dich geführt wird
Will you take the road that's been laid out before you
Wirst du die Straße nehmen, die vor dir ausgebreitet ist
Will we cross paths somewhere else tonight?
Werden sich unsere Wegen woanders heute Nacht begegnen?
Somewhere else tonight...
Woanders heute Nacht...


And I can't tell if you're laughing
Und kann nicht sagen ob du lachst
Between each smile there's a tear in your eye
Zwischen jedem Lächeln ist eine Träne in deinem Auge
There's a train leaving town in an hour
Da ist ein Zug, der die Stadt in einer Stunde verlässt
It's not waiting for you and neither am I
Er wartet nicht auf dich, genauso wie ich es nicht tue
And I can't tell if you're laughing
Und kann nicht sagen ob du lachst
Between each smile there's a tear in your eye
Zwischen jedem Lächeln ist eine Träne in deinem Auge
There's a train leaving town in an hour
Da ist ein Zug, der die Stadt in einer Stunde verlässt
Its not waiting for you and neither am I
Er wartet nicht auf dich, genauso wenig wie ich es tue