Sabaton Inmate 4859 deutsche Übersetzung
Sabaton Inmate 4859 Songtext
 Sabaton Inmate 4859 Übersetzung
 The dawn of century a boy born by a lake
 
 Ein Junge, Anfang des Jahrhunderts an einem See geboren
 
 Resettled from Karelia's plains
 
 Umgesiedelt von den Ebenen Kareliens
 
 Go to a man in exile as the Great War came
 
 Ging zu einem Mann im Exil als der große Krieg begann
 
 Unleashed a shadow on his world
 
 Ließ einen Schatten los auf seine Welt
 
 Oh, no. Oh, no. Who knows his name?
 
 Oh, Nein. Oh, Nein. Wer kennt seinen Namen?
 
 Inmate in hell or a hero in prison?
 
 Insasse in der Hölle oder ein Held im Gefängnis?
 
 Soldier in Auschwitz who knows his name
 
 Soldat in Auschwitz, wer kennt seinen Namen?
 
 Locked in a cell, waging war from the prison
 
 Gesperrt in eine Zelle, Krieg führend vom Gefängnis aus
 
 Hiding in Auschwitz who hides behind 4859
 
 Sich versteckend in Auschwitz, wer verbirgt sich hinter 4859?
 
 Outside help never came, decided to break free
 
 Draußen kam nie Hilfe, entschloss sich zu befrein
 
 The end of April ‘43
 
 Am Ende des Aprils '43
 
 Joined the Uprising, fight on the streets while hiding his rank
 
 Schloss sich dem Aufstand an, kämpft in den Straßen seinen Rang vebergen
 
 Takes command all while serving his country in need
 
 Übernimmt ein Kommando (alles um) seinem Land in Not zu helfen
 
 Oh, no. Oh, no. Who knows his name?
 
 Oh, Nein. Oh, Nein. Wer kennt seinen Namen?
 
 Inmate in hell or a hero in prison?
 
 Insasse in der Hölle oder ein Held im Gefängnis?
 
 Soldier in Auschwitz who knows his name
 
 Soldat in Auschwitz, wer kennt seinen Namen?
 
 Locked in a cell, waging war from the prison
 
 Gesperrt in eine Zelle, Krieg führend vom Gefängnis aus
 
 Hiding in Auschwitz who hides behind 4859
 
 Sich versteckend in Auschwitz, wer verbirgt sich hinter 4859?
 
 Sent to a prison where the heroes are judged as traitors
 
 Ins Gefängnis geschickt, wo die Helden als Verräter gerichtet werden
 
 Accused of treason by his own
 
 Von sich selbst des Landesverrats angeklagt
 
 Sentenced by countrymen under pressure of foreign influence
 
 Verurteilt von Landsmännern unter ausländischem Einfluss
 
 Men he once fought to free
 
 Männern, die er einst zu befreien kämpfte
 
 Inmate in hell or a hero in prison?
 
 Insasse in der Hölle oder ein Held im Gefängnis?
 
 Soldier in Auschwitz we know his name
 
 Soldat in Auschwitz wir kennen ihn
 
 Locked in a cell, waging war from the prison
 
 Gesperrt in eine Zelle, Krieg führend vom Gefängnis aus
 
 Hiding in Auschwitz he hides behind 4859
 
 Versteck in Auschwitz er ist hinter 4859