Sabaton The Last Battle deutsche Übersetzung
Sabaton The Last Battle Songtext
 Sabaton The Last Battle Übersetzung
 5th of May, V day is just around the corner
 
 Fünfter Mai, V Day Grade um die Ecke
 
 1945 the Führer reign is at its end
 
 1945 Die Herrschaft des Führers steht am Ende
 
 Jenny at the gates, as the SS open fire
 
 Jenny am Tor, als die SS das Feuer eröffnen
 
 There's no time to waste, the final battle has begun
 
 Keine Zeit zu verschwenden, die letzte Schlacht hat begonnen
 
 After the downfall, a castle besieged
 
 Nach dem Untergang, das Schloss besetzt
 
 Facing the Nazis awaiting relief
 
 besiegten die Nazis
 
 Gangl and Lee and their men set the prisoners free
 
 Gangl und Lee und ihre Männer befreiten die Gefangenen
 
 An it's the end of the line of the final journey
 
 Es ist das Ende der letzten Reise
 
 Enemies leaving the past
 
 Feinde lassen die Vergangenheit hinter sich
 
 And it's American troops and the German army
 
 Amerikanische Truppen und die deutsche Armee
 
 Joining together at last
 
 vereinigen sich endlich wieder
 
 One last fight. it's the death throes of the 3: rd Reich
 
 Eine letzte Schlacht. Der Todeskampf des dritten Reiches
 
 Justice shall be done. the final battle remains
 
 Der Gerechtigkeit soll genüge getan werden, die letzte Schlacht geht weiter
 
 Ammo is running low, they're depleting their machine guns
 
 Die Munition geht aus, sie feuern ihre Maschinengewehre leer
 
 Every bullet counts until surrender is announced
 
 Jede Kugel zählt bis die Kapitulation bekanntgegeben wird
 
 After the downfall, a castle relieved
 
 Nach dem Untergang, ein Schloss befreit
 
 Defeating the Nazis who held them besieged
 
 Die Nazis besiegt, die sie besetzt hielten
 
 Gangl and Lee and their men set the prisoners free
 
 Gangl und Lee und ihre Männer befreiten die Gefangenen
 
 From the foot of the alps to the shores of the sea
 
 Vom Fuße der Alpen bis an die Küsten des Meeres
 
 From the foot of the alps to the shores of the sea
 
 Vom Fuße der Alpen bis an die Küsten des Meeres
 
 From the home of the brave, from the land of the free
 
 Aus der Heimat der Mutigen, aus dem Lande der Freien
 
 From the foot of the alps to the shores of the sea
 
 Vom Fuße der Alpen bis an die Küsten des Meeres