Songtexte.com.de

WINNER EMPTY deutsche Übersetzung


WINNER EMPTY Songtext
WINNER EMPTY Übersetzung
거울 속에 내 모습은
Mein Spiegelbild
텅 빈 것처럼 공허해
ist so leer, als ob dort nichts ist
혼자 길을 걸어봐도
Ich gehe allein auf durch die Straße spazieren,
텅 빈 거리 너무 공허해
aber diese leere Straße, fühlt sich so leer an
Da ra dat dat dat dat dat dat
Da ra dat dat dat dat dat dat
Baby don't worry
Schatz mach keine Sorgen
너란 꿈에서 깬
Nachdem ich aufwache von dem Traum von dir
현실의 아침은 공허해
Fühlt sich dieser Morgen der Realität so leer an


아침을 맞이 하면서 다시 자각해
Als ich dem Morgen ins Gesicht blicke, wird mir wieder einmal bewusst
날 깨워주는 건 네가 아닌 알람벨
Das was mich aufwachen lässr bist nicht du, sondern der Wecker
빌어먹을 침대는 왜 이리 넓적해
Warum ist dieses verdammte Bett nur so groß?
허허벌판 같은 맘에 시린 바람만 부네
In den weiten Wüsten meines Herzens, weht nur ein kühler Wind


나는 빈 껍데기 너 없인 겁쟁이
Ich bin eine leere Hüle,
주위 사람들의 동정의 눈빛이
ein Feigling ohne dich
날 죽게 만들어 No! what a day
Die Menschen um mich herum schauen mich mitleidig an, es bringt mich um, Nein! Was ist das für ein Tag
하루 시작 하기 전에 무심코 본
Noch bevor ich den Tag beginne, ohne darüber Nachdenken über das Gesagte


거울 속에 내 모습은 텅 빈 것처럼 공허해
Mein Spiegelbild, ist so leer, als ob dort nichts ist
(미소가 없어 표정엔)
(Da ist kein Lächeln in meinem Gesicht)
혼자 길을 걸어봐도 텅 빈 거린 너무 공허해
Ich gehe allein auf durch die Straße spazieren,
(내 마음처럼 조용해)
Es ist so still genauso wie in meinem Herz
Da ra dat dat dat dat dat dat Baby don't worry
Da ra dat dat dat dat dat dat Schatz sei nicht besorgt
(Da dat dat dat da ra)
Da dat dat dat dat ra
너란 꿈에서 깬 현실의 아침은 공허해
Nachdem ich aufwache von dem Traum von dir, Fühlt sich dieser Morgen der Realität so leer an
(내 마음이 너무 공허해)
Mein Herz fühlt sich so leer an


끝이 났네요 나의 그대여
Es ist vorbei, meine Geliebte
어디 있나요 이제 우린
Wo bist du gerade?
추억이 됐죠 행복 했어요
Von nun an sind wir nur noch eine Erinnerung
날 잊지 말아요 또 다시 만나요
Ich war glücklich, vergiss mich nicht, lass uns wiedersehen


좋았던 날들과 슬펐던 날들
Gute Tage sowie schlechte Tage
힘들었던 날들과 행복했던 날들
Harte Tage sowie glückliche Tage
이젠 지나 가버린 시간 속에 추억이 되어
Von jetzt an werden es immer mehr Erinnerungen aus der Vergangenheit
과거에 머물러 있는 그대와 나는 over
Das ich und du sind vorbei aus der Vergangenheit
현실로 돌아온 것 같아
Es ist wie als komme ich immer mehr zurück zur Realität
삶의 이유가 사라져 머리가 복잡해
Mein Grund zu leben ist verschwunden, in meinem Kopf ist es kompliziert
아침에 눈을 뜨면 가슴이 텅 빈 것 같이
Wenn ich meine Augen am Morgen öffne, fühlt sich mein Herz so leer an
공허함을 느껴 너를 만나기 전과 똑같아
Ich spüre die Einsamkeit, genauso wieder noch bevor ich dich traf


거울 속에 내 모습은 텅 빈 것처럼 공허해
Mein Spiegelbild, ist so leer, als ob dort nichts ist
(미소가 없어 표정엔)
(Da ist kein Lächeln in meinem Gesicht)
혼자 길을 걸어봐도 텅 빈 거린 너무 공허해
Ich gehe allein auf durch die Straße spazieren,
(내 맘처럼 조용해)
(Es ist so still genauso wie in meinem Herz)
Da ra dat dat dat dat dat dat Baby don't worry
Da ra dat dat dat dat dat dat Schatz sei nicht besorgt
(Da dat dat dat da ra)
Da dat dat dat dat ra
너란 꿈에서 깬 현실의 아침은 공허해
Nachdem ich aufwache von dem Traum von dir, Fühlt sich dieser Morgen der Realität so leer an
(내 마음이 너무 공허해)
Mein Herz fühlt sich so leer an


끝이 났네요 나의 그대여
Es ist vorbei, meine Geliebte
어디 있나요 이제 우린
Wo bist du gerade?
추억이 됐죠 행복 했어요
Von nun an sind wir nur noch eine Erinnerung
날 잊지 말아요 또 다시 만나요
Ich war glücklich, vergiss mich nicht, lass uns wiedersehen


아직 아른거려요 눈을 감으면 점점
Du flimmerst immer noch vor mir, wenn ich meine Augen schließe
무뎌 지겠죠 시간이 지나면
Aber ich werde immer weniger und weniger, im Laufe der Zeit spüren
후회하지는 않아요 좀 아쉬울 뿐이죠
Ich bereue es nicht, ich bin einfach nur etwas traurig
보고 싶지는 않아요 그대가 그리울 뿐이죠
Ich vermisse dich nicht, ich sehne mich einfach nur nach dir


예전 같지 않은 내 모습이 점점 두려워
Ich habe immer mehr Angst vor mir selbst, denn ich bin nicht mehr der ich noch zuvor war
(미소가 없어 표정엔)
(Da ist kein Lächeln in meinem Gesicht)
약해져만 가는 내 자신을 보기가 무서워
Ich habe Angst davor mich selbst immer mehr schwächer werden zu sehen
(내 마음처럼 조용해)
Es ist so still genauso wie in meinem Herz
네가 없는 내 주위는 공기 조차 무거워
Ohne dich, ist selbst die Luft schwer
(Da ra da ra ra ra ra dat)
(Da ra da ra ra ra ra dat)
너란 꿈에서 깬 현실의 아침이
Nachdem ich aufwache von dem Traum von dir, Fühlt sich dieser Morgen der Realität so leer an
끝이 났네요 (끝이 났네요)
Es ist vorbei (Es ist vorbei)
나의 그대여 어디 있나요 (어디 있나요)
Meine Geliebte, wo bist du nur? (Wo bist du?)
이제 우린
Von jetzt an sind wir
추억이 됐죠 행복했어요 (행복했어요)
Nur eine einfache Erinnerung, Ich war glücklich (Ich war glücklich)
잊지 말아요 (잊지 말아요)
Vergiss mich nicht (Vergiss mich nicht)
다시 만나요
Lass uns wiedersehen