Songtexte.com.de

Hinder Red Tail Lights deutsche Übersetzung


Hinder Red Tail Lights Songtext
Hinder Red Tail Lights Übersetzung
You're waitin' by the car as I pull in
Du wartest am Auto, als ich vorbeifahre
And this is where the ending begins
und dann beginnt das Ende
Lookin' like you made up your mind
Es sieht so aus, als hast du eine Entscheidung getroffen;
Like anything I say would be a waste of your time
So als ob alles bloß Zeitverschwendung für dich wäre, was ich sage


But it's too little, too late
Doch es ist ein bisschen zu spät
Too bad that we couldn't save it
Es ist zu Schade, dass wir das mit uns nicht retten konnten
Are we really gonna leave this way?
Werden wir tatsächlich so enden?
Give it all up and drive away
Alles aufgeben und einfach fortfahren?


Girl, I swear I wasn't runnin' around
Mädchen, ich schwöre, ich wäre nicht weggelaufen
Just got sick of you puttin' me down
Ich bin es bloß Leid, dass du mich schlecht machst
And who died and made you queen?
Und wer starb und hat dich zur Königin gekrönt?
You can't put this all on me
Du kannst das nicht alles auf mir abladen


Girl, our love's on the line right now
Mädchen, unsere Liebe steht nun auf dem Spiel
Should we fight and turn it around?
Sollten wir kämpfen und alles wenden?
I know there's gotta be more to this thing
Ich weiß, dass da mehr dran ist,
Than two hearts goin' their separate ways
als, dass zwei Herzen ihre eigenen Wege gehen
Red tail lights in the pourin' rain, no, no, no, no
Rote Rücklichter im strömenden Regen, nein, nein, nein, nein


Baby, just roll that window down
Baby, kurbel mal das Fenster runter
I really wanna talk this thing out
Ich will wirklich jetzt darüber reden
We ain't gonna get nowhere screamin'
Es bringt uns gar nichts uns anzuschreien
But if you believe every word you heard
Doch wenn du jedes Wort, dass du gehört hast, glaubst,
I'm probably better off that you're leavin'
bin ich wahrscheinlich besser dran, wenn du gehst


Girl, I swear I wasn't runnin' around
Mädchen, ich schwöre, ich wäre nicht weggelaufen
Just got sick of you puttin' me down
Ich bin es bloß Leid, dass du mich schlecht machst
And who died and made you queen?
Und wer starb und hat dich zur Königin gekrönt?
You can't put this all on me
Du kannst das nicht alles auf mir abladen


Girl, our love's on the line right now
Mädchen, unsere Liebe steht nun auf dem Spiel
Should we fight and turn it around?
Sollten wir kämpfen und alles wenden?
I know there's gotta be more to this thing
Ich weiß, dass da mehr dran ist,
Than two hearts goin' their separate ways
als, dass zwei Herzen ihre eigenen Wege gehen
Red tail lights in the pourin' rain
Rote Rücklichter im strömenden Regen


Too little, too late
Ein bisschen zu spät
Too bad that we couldn't save it
Es ist zu Schade, dass wir das mit uns nicht retten konnten
Are we really gonna leave this way?
Werden wir tatsächlich so enden?
Give it all up and drive away
Alles aufgeben und einfach fortfahren?


Girl, I swear I wasn't runnin' around
Mädchen, ich schwöre, ich wäre nicht weggelaufen
Just got sick of you puttin' me down
Ich bin es bloß Leid, dass du mich schlecht machst
And who died and made you queen?
Und wer starb und hat dich zur Königin gekrönt?
You can't put this all on me
Du kannst das nicht alles auf mir abladen


Girl, our love's on the line right now
Mädchen, unsere Liebe steht nun auf dem Spiel
Should we fight and turn it around?
Sollten wir kämpfen und alles wenden?
I know there's gotta be more to this thing
Ich weiß, dass da mehr dran ist,
Than two hearts goin' their separate ways
als, dass zwei Herzen ihre eigenen Wege gehen
Red tail lights in the pourin' rain
Rote Rücklichter im strömenden Regen


But it's too little, too late
Doch es ist ein bisschen zu spät
Too bad that we couldn't save it
Es ist zu Schade, dass wir das mit uns nicht retten konnten
Are we really gonna leave this way?
Werden wir tatsächlich so enden?
Give it all up and drive away
Alles aufgeben und einfach fortfahren?


You're waitin' by the car as I pull in
Du wartest am Auto, als ich vorbeifahre
And this is where the ending begins
und dann beginnt das Ende