Songtexte.com.de

Hinder By The Way deutsche Übersetzung


Hinder By The Way Songtext
Hinder By The Way Übersetzung
In the winding down hours
In den letzten Stunden
I let your heart down again
habe ich dein Herz wieder enttäuscht
(What did I do to make a scene so gory?)
(Was habe ich getan, um eine so blutrünstige Show abzuziehen?)
(I'm no better than the ones before me)
(Ich bin nicht besser, als meine Vorgänger)
Old habits die hard
Alte Gewohnheiten lassen sich schwer überwinden
I always end up hating the end
Ich ende immer da das Ende zu hassen
(What did I do to make a scene so gory?)
(Was habe ich getan, um eine so blutrünstige Show abzuziehen?)
(I'm no better than the ones before me)
(Ich bin nicht besser, als meine Vorgänger)


I'm in the middle of a breakdown
Ich bin mitten im Zusammenbruch
Watching you scream
Siehe zu, wie du schreist
In the middle of a breakdown
Mitten im Zusammenbruch
Screaming at me
schreist du mich an
And by the way
Und im Übrigen
By the way
im Übrigen
What made you think you'd have it your way?
Was ließ dich glauben, dass es nach deiner Nase gehen würde?
And by the way
Und im Übrigen
By the way
im Übrigen
Don't say I didn't warn you
Sag nicht, ich hätte dich nicht gewarnt,
That I'll always stay the same
dass ich immer der Selbe bleiben werde


Speechless and frozen
Fassungslos und starr
Uncomfortable silence again
Wieder unangenehme Stille
(What did I do to make a scene so gory?)
(Was habe ich getan, um eine so blutrünstige Show abzuziehen?)
(I'm no better than the ones before me)
(Ich bin nicht besser, als meine Vorgänger)
I'm in the middle of a breakdown
Ich bin mitten im Zusammenbruch
Watching you scream
Siehe zu, wie du schreist
In the middle of a breakdown
Mitten im Zusammenbruch
Screaming at me
schreist du mich an
And by the way
Und im Übrigen
By the way
im Übrigen
What made you think you'd have it your way?
Was ließ dich glauben, dass es nach deiner Nase gehen würde?
And by the way
Und im Übrigen
By the way
im Übrigen
Don't say I didn't warn you
Sag nicht, ich hätte dich nicht gewarnt,
That I'll always stay the same
dass ich immer der Selbe bleiben werde


Battered and bruised
Ramponiert und verletzt
Broken confused
Gebrochen, verwirrt
It's time we both knew
Es ist Zeit, dass wir beide erkannten,
Can't stop what I started
dass ich nicht mit dem, was ich angefangen habe, aufhören kann
This time we both lose, lose
Dieses Mal verlieren wir beide, wir beide
And by the way
Und im Übrigen
By the way
im Übrigen
What made you think you'd have it your way
Was ließ dich glauben, dass es nach deiner Nase gehen würde?
And by the way
Und im Übrigen
By the way
im Übrigen
Don't say I didn't warn you
Sag nicht, ich hätte dich nicht gewarnt,
That I'll always stay the same
dass ich immer der Selbe bleiben werde
The same, the same
Der Selbe, der Selbe
I'll always stay the same
dass ich immer der Selbe bleiben werde
(battered and bruised)
Ramponiert und verletzt
The same, (broken confused), the same
Der Selbe, (gebrochen, verwirrt), der Selbe
I didn't warn you that I'd always stay the same
Ich habe dich nicht gewarnt, dass ich immer der Selbe bleiben würde