Songtexte.com.de

Nightwish The Poet and the Pendulum deutsche Übersetzung


Nightwish The Poet and the Pendulum Songtext
Nightwish The Poet and the Pendulum Übersetzung
I. "White Lands of Empathica"
I. "Die weißen Lande der Empathie"


The end.
Das Ende.


The songwriter's dead.
Der Liedschreiber ist tot.
The blade fell upon him
Die Klinge fiel auf ihn hinab.
Taking him to the white lands
Brachte ihn zu den weißen Landen
Of Empathica
der Empathie
Of Innocence
der Unschuld
Empathica
Empathie
Innocence
Unschuld


II. "Home"
II. "Zu Hause"


The dreamer and the wine
Der Träumer und der Wein
Poet without a rhyme
Poet ohne Reim
A widowed writer torn apart by chains of hell
Ein verwitweter Schreiber, zerissen von den Ketten der Hölle


One last perfect verse
Ein letzter perfekter Vers
Is still the same old song
Ist immer noch das selbe alte Lied
Oh Christ how I hate what I have become
Oh, Christus, wie sehr ich das hasse, was aus mir geworden ist


Take me home
Bringe mich nach Hause


Getaway, runaway, fly away
Flüchtiger, Ausreißer, fliege davon
Lead me astray to dreamer's hideaway
Leite mich astral zu des Träumers Versteck
I cannot cry 'cause the shoulder cries more
Ich kann nicht weinen, denn die Schulter weint mehr
I cannot die, I, a whore for the cold world
Ich kann nicht sterben, ich, eine Prostituierte für die kalte Welt
Forgive me
Vergib mir
I have but two faces
Ich habe nur zwei Gesichter
One for the world
Eines für die Welt
One for God
Eines für Gott
Save me
Rette mich
I cannot cry 'cause the shoulder cries more
Ich kann nicht weinen, denn die Schulter weint mehr
I cannot die, I, a whore for the cold world
Ich kann nicht sterben, ich, eine Prostituierte für die kalte Welt


My home was there 'n then
Mein Zuhause war hier und dort
Those meadows of heaven
Diese Himmelswiesen
Adventure-filled days
Tage gefüllt mit Abenteuern
One with every smiling face
Ein jeder mit einem lächelnden Gesicht


Please, no more words
Bitte, keine weiteren Worte mehr
Thoughts from a severed head
Gedanken eines schweren Kopfes
No more praise
Keine weiteren Gebete
Tell me once my heart goes right
Sage mir einmal, dass mein Herz richtig ist


Take me home
Bringe mich nach Hause


Getaway, runaway, fly away
Flüchtiger, Ausreißer, fliege davon
Lead me astray to dreamer's hideaway
Leite mich astral zu des Träumers Versteck
I cannot cry 'cause the shoulder cries more
Ich kann nicht weinen, denn die Schulter weint mehr
I cannot die, I, a whore for the cold world
Ich kann nicht sterben, ich, eine Prostituierte für die kalte Welt
Forgive me
Vergib mir
I have but two faces
Ich habe nur zwei Gesichter
One for the world
Eines für die Welt
One for God
Eines für Gott
Save me
Rette mich
I cannot cry 'cause the shoulder cries more
Ich kann nicht weinen, denn die Schulter weint mehr
I cannot die, I, a whore for the cold world
Ich kann nicht sterben, ich, eine Prostituierte für die kalte Welt
Whore for the cold world
Prostituierte für die kalte Welt
Whore for the cold world
Prostituierte für die kalte Welt


III. "The Pacific"
III. "Der Pazifik"


Sparkle my scenery
Funkele meine Landschaft
With turquoise waterfall
Mit türkisen Wasserfällen
With beauty underneath
Mit darunter liegender Schönheit
The Ever Free
Die ewig Freie


Tuck me in beneath the blue
Decke mich zu unter dem Blau
Beneath the pain, beneath the rain
Unter dem Schmerz, unter dem Regen
Goodnight kiss for a child in time
Gute-Nacht-Kuss bei Zeiten für ein Kind
Swaying blade my lullaby
Schwankende Klinge meines Schlafliedes


On the shore we sat and hoped
Am Ufer saßen wir und hofften
Under the same pale moon
Unter dem selben blassen Mond
Whose guiding light chose you
Dessen führendes Licht dich erwählte
Chose you all
Euch alle erwählte


"I'm afraid. I'm so afraid.
"Ich habe Angst. Ich habe solche Angst
Being raped again, and again, and again
Werde wieder und wieder vergewaltigt
I know I will die alone.
Ich weiß, ich werde alleine sterben
But loved.
Allein, aber geliebt


You live long enough to hear the sound of guns,
Du lebst lang genug, um den Klang der Waffen zu hören,
long enough to find yourself screaming every night,
lang genug, dich dabei zu ertappen, wie du jede Nacht schreist,
long enough to see your friends betray you.
lang genug, um zu sehen, wie deine Freunde dich betrügen


For years I've been strapped unto this altar.
Jahrelang war ich an diesen Altar gefesselt
Now I only have 3 minutes and counting.
Jetzt bleiben mir nur noch drei Minuten und zählen.
I just wish the tide would catch me first and give me a death I always longed for."
Ich wünsche mir nur, dass die Tide mich zuerst einfängt und mir einen Tod beschert, den ich mir schon immer ersehnt habe.


IV. "Dark Passion Play"
IV. "Dunkles Spiel der Leidenschaft"


2nd robber to the right of Christ
Zweiter Räuber zu der Rechten von Christus
Cut in half - infanticide
In zwei Hälften geteilt - Kindesmord
The world will rejoice today
Heute wird die Welt sich freuen
As the crows feast on the rotting poet
Wie die Raben auf verrotteten Poeten feiern.


Everyone must bury their own
Jeder muss sich selbst begraben
No pack to bury the heart of stone
Keine Tasche, um das Herz aus Stein zu begraben
Now he's home in hell, serves him well
Jetzt ist er zu Hause in der Hölle, das ist genug für ihn
Slain by the bell, tolling for his farewell
Opfer der Glocke, leutet für seinen Abschied


The morning dawned, upon his altar
Der Morgen brach über seinem Altar an
Remains of the dark passion play
Überreste des dunklen Spiels der Leidenschaft
Performed by his friends without shame
Vorgetragen von seinen Freunden ohne jeglische Scham
Spitting on his grave as they came
Sie spuckten auf sein Grab als sie kamen


Getaway, runaway, fly away
Flüchtiger, Ausreißer, fliege davon
Lead me astray to dreamer's hideaway
Leite mich astral zu des Träumers Versteck
I cannot cry 'cause the shoulder cries more
Ich kann nicht weinen, denn die Schulter weint mehr
I cannot die, I, a whore for the cold world
Ich kann nicht sterben, ich, eine Prostituierte für die kalte Welt
Forgive me
Vergib mir
I have but two faces
Ich habe nur zwei Gesichter
One for the world
Eines für die Welt
One for God
Eines für Gott
Save me
Rette mich
I cannot cry 'cause the shoulder cries more
Ich kann nicht weinen, denn die Schulter weint mehr
I cannot die, I, a whore for the cold world
Ich kann nicht sterben, ich, eine Prostituierte für die kalte Welt


"Today, in the year of our Lord 2005,
"Heute, im Jahre unseres Herren 2005,
Tuomas was called from the cares of the world.
wurde Tuomas von den Sorgen der Welt gerufen.
He stopped crying at the end of each beautiful day.
Am Ende eines jenen wunderschönen Tages, hörte er auf zu weinen
The music he wrote had too long been without silence.
Die Musik, die er schrieb, war zu lange ohne Stille gewesen


He was found naked and dead,
Er wurde nakt und tot aufgefunden,
With a smile in his face, a pen and 1000 pages of erased text."
mit einem Lächeln im Gesicht, einem Stift und 1000 Seiten mit gelöschten Text."


Save me
Rette mich


V. "Mother And Father"
V. "Mutter und Vater"


Be still, my son
Still, mein Sohn
You're home
Du bist zu Hause
Oh when did you become so cold?
Oh, wann wurdest du so kalt?
The blade will keep on descending
Die Klinge wird weiterhin hinabführen
All you need is to feel my love
Alles was du brauchst, ist meine Liebe


Search for beauty, find your shore
Suche nach der Schöhnheit, finde deine Ufer
Try to save them all, bleed no more
Versuche, sie alle zu retten, höre auf zu bluten
You have such oceans within
In dir hast du solche Ozeane
In the end
Am Ende
I will always love you
werde ich dich immer lieben.


The beginning.
Der Anfang.